目前分類:老酥偶談台語 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

FullSizeRender-34  

老酥偶曾談過

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Flower 11  

老酥偶曾寫過 "當知識傳到日本時,明治維新當時的日本人,“不大會” 翻譯(現在他們學會了,全用片假名直接音譯),所以有了很多誤導的名詞,理科,文科正是典型的例子。理科文科,是日文不是漢文,在歷史上 這叫 “語言的逆輸入,文史,地理,語言真的是都在比記憶嗎?只有讀數學,科學學要理解嗎?我舉的 “逆輸入” 的史實,是要記憶?還是要理解?By the way, 數學,科學也都是逆輸入的文字。"

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_1878  

若問,人類是先有語言,還是文字?答案,應蠻簡單的吧?語言~~~~~~ 

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FullSizeRender-32  

老酥偶不久以前的一篇文章

ore168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

IMG_2154  

上文

ore168 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

600_phpyth9gl  

http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2326858

ore168 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Kanzi 1 

記得老酥偶以前有一篇文章,談到日文訓讀與音讀。有網友曾問說,為何 “許” 讀成ㄒㄩˇ,而水滸傳的滸,卻讀成 “虎”(老酥偶的電腦打字,不會用注音符號。許字 Google 到注音,滸字,卻好難。懶了,就打 “虎” 吧!^_^)!

ore168 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

FullSizeRender-59  

老酥偶的一篇文章

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FullSizeRender-20  

那天,老酥偶在臉書上,遇到一個腦筋不清楚的傢伙,在偶的 PO 文,三番兩次留呆言。老酥偶最後,也懶得理這種無腦的。只回了一句 :“你阿達馬控古力“。結果,這無腦的,竟回老酥偶說:”你是日狗“。

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()