麻吉 

若問,人類是先有語言,還是文字?答案,應蠻簡單的吧?語言~~~~~~ 

 

文字是根據語言發明的!一般,文字的發明法有兩種,象形文字法和拼音法!那麼請問日本的文字是拼音文字,還是象形文字

 

要答上頭問題前,先來談談我的,“受惠” 經驗!^_^

 

我好幾年前,在臉書上認識一位好友,叫 Charles Ang。他有個 Facebook Group 叫愛台灣學台語。這社群很不錯,探討了不少台語語源。

 

我在討論麻糬的語源時,Charles 給我這麼一段話:“麻糬 Muachi 的南島語是 MuciMochi is Muachi in Taiwanese

日語40%阿爾泰語,28%南島語系, 農業語幾乎都是南島語,顯示日本的農業是從台灣過去的。日語的臼Usu也就是台灣南島語Nusung傳過去的”

 

根據這資料,我的文章

裡說的:“麻吉其實是從日語來的,漢字就是餅“,就變成是錯誤的所以,台語的麻吉 “應該” 是 1895 年以前就有的!當然,我這“就變成是錯誤的” 和 “所以”,都有賴歷史學者來考據證實。

 

但我上頭那話的後段,“漢字就是餅” 並沒有錯!

 

那麼,為何餅不讀成很像 “餅” 的 “音” 反而讀成:麻吉(もち)。原因,就是我上頭問題的答案。日語的文字,是向漢人借來的!好久好久以前,日語的文字,幾乎全是漢字。後來,大家認為太難了。就有人發明 “假名”,來 “寫” “話”。所以,假名就是一種拼音文字

 

沒有 “變成假名” 的漢字本身,讀法就有兩種:音讀與訓讀

 

最上頭的問題:“請問日本的文字是拼音文字,還是象形文字?”答案?我則認為兩種都有。漢字原則上是象形文字,假名就是拼音文字!

 

最後,請大家來 “猜猜” 看:“餅” 字讀成麻吉(もち),是訓讀還是音讀?

答對了,就是訓讀!

arrow
arrow
    文章標籤
    台語
    全站熱搜

    ore168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()