1952 年,美空 ひばり( みそら ひばり),りんご 追分。在歌中,美空桑還以地方腔調,念了一段感人的對白。

 

我在 YouTube 上,找到了這珍貴的電影片段:

 

美空 ひばり(讀成 みそら ひばり)吧!我們一般都叫她美空雲雀。雲雀,是 ひばり的意譯詞。

 

美空桑出名的歌很多,りんご 追分該是代表作之一吧!?

 

所謂追分,就是幾個岔道的交點。很多台灣也有幾個追分的城市,台中甚至有追分車站。這首歌的追分,指的是輕津這個產蘋果的地方。

 

鳳飛飛蘋果花,是改成國語歌曲:

 

陳芬蘭蘋果樹下,是改成台語歌曲:

 

此外,改成的國語歌曲還有蘋果思情;台語歌曲還有蘋果花,女人心。

arrow
arrow
    文章標籤
    演歌
    全站熱搜

    ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()