公告版位

目前分類:日本演歌 (68)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

忘了哪位朋友 “教” 的,我曾在與朋友交談中,得到這個訊息:日文是全世界的語言裡,罵人的話沒有用與 “性” 有關的字眼。日語罵人的話,最嚴重的應是 “馬鹿野郎”。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1965 年,愛して愛して愛しちゃったのよ和田弘(わだ ひろし)與田代美代子(たしろ みよこ),的 “大ヒット曲である”(大流行的曲子)。https://ja.wikipedia.org/wiki/愛して愛して愛しちゃったのよ

 

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1971 年,歐陽菲菲主唱的歌,「雨の御堂筋」(あめのみどうすじ)。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

1967 年(昭和 42 年)的歌,美空雲雀主唱,真赤な太陽

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

ゴンドラの唄 這首歌很出名,我小時候也聽過。竟然是在 1915 年就創作了!

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1986 年 由石川さゆり主唱的天城越え,是第 28 回日本レコード大賞(唱片大賞)的金賞受賞曲。 

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

黄色いサクランボ,這首歌很老了!昭和 34 年也就是 1959 年。這種歌當然不是演歌,而是很 “洋化” 的一首歌。這首歌,一開始還因裡面的叫聲 “ウフン“,太過 “猥褻”,遭到 NHK 的禁播。

ore168 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

港町十三番地,原唱是演歌女王美空雲雀

 

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

演歌 “空港” 是 1974 年,鄧麗君唱紅的!當時還得到了 第16回日本レコード大賞 新人獎!

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

岸壁之母 ( がんぺきのはは ) 這首歌在1970年代,在台灣很流行。原曲創作於 1954 年。1977 年,再版電影岸壁之母,原曲加了台詞,成了的主題曲,當時演唱者是二葉百合子。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1981 年的歌,はるみ。這首歌蠻好玩的,曲名就是出名的演歌演唱者都はるみ的はるみ為名。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

裏町人生這首演歌,創作於 1937 年(昭和 12 年)。很老很老了吧!?但現在聽起來還是很有味道。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

男はつらいよ(おとこはつらいよ),台灣譯成男人真命苦。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 25 Tue 2022 10:59
  • 与作

1978 年,由北島三郎唱紅的這首演歌,与作(よさく)。与作是樵夫的名字,這首歌唱出了 :”勞動者“ 的心聲

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中の島ブルース(なかのしまブルース),創作於 1973 年。由内山田洋とクール・ファイブ(うちやまだひろしとクール・ファイブ)唱紅。クール・ファイブ,是英文 Cool Five 日文發音。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1974 年,二人でお酒を(ふたりでおさけを),作詞:山上路夫 作曲:平尾昌晃 原唱:梓みちよ。

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

平尾昌晃(ひらお まさあき)作曲,作詞,且原唱了這首歌:ミヨチャン昭和 35 年(1960 年)的歌曲,那時我才出生!😄!

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1966 年,橋幸夫(はし ゆきお),雨の中の二人 (雨中的兩人)

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

“また逢う日まで”,很好聽!特別是後段 “合” 的部分!嚴格來說,它並不屬於演歌,因為他的唱腔,是 “西洋式”!

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1963 年的北島三郎(きたじま さぶろう)單行版,ジャンスカ節(ぶし)

文章標籤

ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼