IMG_3857.JPG

COVID 19 疫情嚴重,世界橫行。本來已經 60 幾天沒本土病例的墨爾本,又由雪梨傳進來本土病例了。

 

墨爾本也開始,再次警覺。我從 The Age 新聞網站,照了張相片如上。我們就 “苦中作樂”,從這新聞標題,學幾個字吧!

 

照片左邊的新聞,就是我們今天的主題。我把標題打字如下:

Fresh COVID cases and mandatory masks set to slow return to the office

Complicating the transition back to the office are new rules that came into effect on New Year's Eve, requiring the use of masks in indoor workplaces. 

 

Mandatory 這字就是 “強制” 的意思

adjective
  1. required by law or mandate; compulsory.
    "wearing helmets was made mandatory for pedal cyclists"

Definitions from Oxford Languages 

 

根據上頭的英語字典,Complusory 這是同義字。就順便記起來,蠻常用的。

 

Mandatory 讀成:

 

Compulsory 讀成:

arrow
arrow
    文章標籤
    墨爾本寄台灣
    全站熱搜

    ore168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()