close

165254571_296002851889272_5946494385249239907_n.jpg

如果問說,先有語言還是先有文字。答案很簡單吧!先有語言!

 

寫了一篇文章

不學白話字,照樣可以講出一口流利,漂亮的台語! hot article today

結果引來一大堆評論。

 

甚至,還有說我跟李佳芬一樣,“母語在家學”。到底與沒有腦!!!???相反地,我要大聲疾呼:中小學母語課,一週一堂課,完完全全不夠!

 

我主張的是母語應從小學一年級(甚至幼稚園)就開始在學校教!但以遊戲的方式教學,比如說教台語童謠,台語歌等。老師完全與學生,在一堂課裡,完全用台語溝通,做遊戲等,引導學生喜歡講母語語言越早學越好!而且,也不會產生回家講的話語,與在學校的不一樣!父母的角色也很重要,在家一定要和子女講母語!!!

 

至於 “台語字”,不急著學!我講到這裏,可能一大堆推廣 “白話字(羅馬字)” 的,又不服了!但大家要清楚,“白話字” 只是台語字的一種。想想看,傳教士還沒傳到台灣來時,並沒有白話字?講 “台語” 的台灣人,還不是照講台語!那時候的字是?對啦,就是漢字。絕大部分的漢字,都能以台語發音。日語的漢字,很多自然變成台語,都合,會社,便當,水道水,...... 不勝枚舉。這就是最佳的例子!

 

如果,我們在學校都要教漢字,那就用漢字當台語字就好了。不用浪費時間,去學白話字(羅馬字)!白話字到大學台文系的,或有興趣的去讀就好!羅馬字對 ”阿兜仔“ 要學台語的比漢字簡單,這我完全同意!但不要以為,有羅馬字,阿兜仔就可以真正確地 “講台語”,這個我有很多憑證。很多阿兜仔會唸台語聖經,但雖然好像很 ”輪轉“,發音卻錯誤百出。最常見的錯誤就是台語的八聲!至於,台語音能否能很正確發出的,就是個別造詣了!

 

所以,我再說一遍 “不是白話字‘ 讓人發音(聲)正確。而是,從小跟著 ”發音正確“(這裡牽涉到地方腔調的問題。比如,“台語” ,台南人講 dai-gu,並不是 dai-gi)的父母,老師,同學等講台語,才是正確發音原因!!!40 幾年前,我在台南一中讀書的時候,我有幾位玩在一起的 “外省籍” 同學。他們講的台語,和我一模一樣!標準

 

看看長老會台語聖經,創世紀一章 1 到 3 節,都是台語字,都很容易用台語唸出:

1. 源起頭,上帝創造天及地。

2. 地是空空混沌,深淵的面上黑暗;上帝的神運動佇水面。

3. 上帝講:「著有光」,就有光。

4. 上帝看光是好,上帝將光暗分開。

 

那個字沒學過?頂多就是 “佇” 字罷了!

 

如同,我在我的文章講的,我們很感謝傳教士,翻譯白話字聖經。但 “台灣基督長老教會也發現了這個問題(使用的人不多,大家彼此難以文字溝通),所以他們就發行了,很簡單就可以讀出的台語字(台羅字)”。

 

我再提醒主張要學生再學白話字的教育者,白話字到大學台文系的去讀就好!不要再給中小學生,多餘的課業壓力了!也不要再給我們這些愛台灣,講台語的人壓力,動不動就要人學白話字。我們寶貴的時間,要去學習其他的知識。不學白話字,照樣可以講出一口流利,漂亮的台語

arrow
arrow
    文章標籤
    台語
    全站熱搜

    ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()