176562829_2943640512560925_4667329867599555086_n.jpg

‘No student left behind’: phonics push for disadvantaged schools

https://www.theage.com.au/national/victoria/no-student-left-behind-phonics-push-for-disadvantaged-schools-20210421-p57l0n.html

 

Could you read the word “intravenous” when you were in grade 3? Did you know the superlative suffix for “pretty”?

 

It’s Wednesday morning at Chelsea Primary, a state school in Melbourne’s south-eastern sandbelt, and these questions are being put at rapid pace to a composite class of grades 3 and 4 students.

 

Disadvantaged 就是現在常見的詞 “弱勢的” 族群的意思。讀成:

 

這裡說,您在小學三年級時,會讀 “Intravenous” 這字嗎?當然,這是英語國家(澳洲)的小學 3 年級。Intravenous 我使用的機會很多,因為我是醫師!😄!就是靜脈注射的意思。讀成:

 

Superlative Suffix 就是比較級的最高級的字尾。

 

Superlative 讀成:

 

Suffix,字尾,找不到單純 suffix 的發音。這 YouTube很長,老師在 47 秒處,發了 suffix 的音:

 

至於,Pretty 的比較級字尾(suffix)您應會吧!?

 

Pretty,Prettier, Prettist(superlative suffix;最高級字尾)!

arrow
arrow
    文章標籤
    英文
    全站熱搜

    ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()