OCAC 原文是?

請問中華民國僑委會,OCAC 英文全文是?(答案請見文章最底部)

 

請看看歷史的演變:

October 1926 – April 2006 --》Overseas Chinese Affairs Commissio

April 2006 – 1 September 2012 --》Overseas Compatriot Affairs Commission 

1 September 2012 – 12 November 2012 --》Overseas Chinese Affairs Commission

Since 12 November 2012 --》Overseas Community Affairs Council

 

最近,“ ..... 僑委會委員長徐佳青 ..... 說,不隨中共的利益收買、零和遊戲及戰狼外交起舞,中共就玩不下去。台灣不會刻意挑釁,但也絕不忍受屈辱。台灣將與所有能夠一同努力的人,一起做有意義的事;隨著僑界有越來越多新團體、新一代領導人,僑務也必須有新思維。....”

https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/4666940

 

我們在澳洲的台僑,要有新的思維!其實,創會首任會長我要說:墨爾本台灣同鄉會自 1993 年創會以來,走的就是這個 “新“ 思維方向!!!

 

台灣人 “將自信走自己的路”,在海外的台灣人 “將與所有能夠一同努力的人,一起做有意義的事”!

 

所以正確答案:Overseas Community Affairs Council

arrow
arrow
    文章標籤
    新聞
    全站熱搜

    ore168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()